Мы добавили сцену, в которой, после ухода Рона, Гарри возвращается в палатку и находит там Гермиону, которая слушает какую-то маггловскую музыку. И они танцуют друг с другом, это очень щекотливый, неудобный и эмоциональный момент для них обоих, потому что они потеряли своего друга, но всегда остается еще один вопрос. У них особенная дружба, и всегда наступает момент, когда вы начинаете думать, а не закончится ли эта дружба чем-то большим? Это очень натуральный, очаровательный и немного интригующий момент. Pass me that lovely little gun Подай мне тот небольшой милый пистолет, My dear, my darling one Моя милая, моя дорогая. The cleaners are coming, one by one Чистильщики идут один за другим, You don't even want to let them start Ты не хочешь даже, чтобы они начали свою работу. They are knocking now upon your door Они уже стучат в твою дверь, They measure the room, they know the score Они меряют комнату, они знают счет. They're mopping up the butcher's floor Они чистят пол в бойне Of your broken little hearts Наших разбитых сердец. O children О, дети... Forgive us now for what we've done Простите нас за то, что мы наделали. It started out as a bit of fun Сначала это было немножко забавно. Here, take these before we run away Вот возьмите, пока мы не ушли. The keys to the gulag Это ключи от ГУЛАГа. O children О, дети, Lift up your voice, lift up your voice Кричите громче, кричите громче. Children Дети, Rejoice, rejoice Веселитесь, веселитесь. Here comes Frank and poor old Jim Приходят Фрэнк и бедняга Джим. They're gathering round with all my friends Они собрали вместе всех моих друзей. We're older now, the light is dim Мы стали старше, свет потускнел, And you are only just beginning А вы еще только начинаете. O children О, дети... We have the answer to all your fears У нас есть причины для всех ваших страхов. It's short, it's simple, it's crystal clear Все легко, просто и яснее ясного. It's round about, it's somewhere here Все лежит на поверхности, все здесь Lost amongst our winnings Проигравшие среди наших побед. O children О, дети, Lift up your voice, lift up your voice Кричите громче, кричите громче. Children Дети, Rejoice, rejoice Веселитесь, веселитесь. The cleaners have done their job on you Чистильщики поработали для тебя, They're hip to it, man, they're in the groove Они в этом знают толк, приятель, для них это привычно. They've hosed you down, you're good as new Они окатили тебя из шланга, и теперь ты совсем как новенький, They're lining up to inspect you И они начнут за тобой следить. O children О, дети... Poor old Jim's white as a ghost Бедняга Джим бледен словно приведение, He's found the answer that was lost Он нашел ответ, который был потерян. We're all weeping now, weeping because Теперь мы все плачем, мы плачем потому, There ain't nothing we can do to protect you Что мы не сможем ничего сделать, чтобы защитить вас. O children О, дети, Lift up your voice, lift up your voice Кричите громче, кричите громче. Children Дети, Rejoice, rejoice Веселитесь, веселитесь. Hey little train We are all jumping on Эй, паровозик Мы садимся The train that goes to the Kingdom На поезд, который идет в Королевство. We're happy, Ma, we're having fun Мы счастливы, мама, мы веселимся, And the train ain't even left the station А поезд еще даже не тронулся. Hey, little train Wait for me Эй, паровозик Подожди меня I once was blind but now I see Когда-то я был слеп, теперь я вижу. Have you left a seat for me? У тебя есть местечко для меня? Is that such a stretch of the imagination? Или это лишь полет фантазии? Hey little train Wait for me